Türkçesi Var! Günlük Hayatımızda Farkında Olmadan Kullandığımız 10 Yabancı Kelime | Özçekim
Yakın Çekim

Türkçesi Var! Günlük Hayatımızda Farkında Olmadan Kullandığımız 10 Yabancı Kelime

Oldukça zengin bir dile sahip olmamıza rağmen günlük hayatta kurduğumuz cümlelerde yabancı kelimelere haddinden fazla yer veriyoruz. Hatta öyle ki Türkçe sandığımız ya da Türkçeye yerleşmiş yabancı kelimelerden haberdar değiliz.

Peki nedir bu işin doğrusu ? Öncelikli olarak günlük hayatta kullandığımız bazı kelimelere bakalım. İşte sık sık kullandığımız 10 yabancı kelime ve Türkçesi.

1-) Artist

“ Artist misin la sen “ Çokça kullanıyoruz bu kelimeyi ancak Türkçesi var. Tahmin ettiğiniz üzere dilimize İngilizceden geçmiş ve kabul görmüş. Artist yerine “Sanatçı” demeye ne dersiniz ?

2-) Garanti

Belki çok şaşıracaksınız ancak sürekli kullandığımız bu kelime de Türkçe değil. Doğrusu “Güvence”. Garanti etmek yerine güvence verelim, olur mu ?

3-) Brüt

İşletmelerin duvarlarında sıkça gördüğümüz bu ifadenin Türkçesi ise “Kesintisiz”. Yani brüt maaş alan birisi kesintisiz maaş alıyor.

4-) Sömestir

Sömestir değil, “Yarıyıl”. Yani kış dönemi eğitime verdiğimiz ara sömestir tatili değil, yarıyıl tatili. Çok daha şık durmadı mı ?

5-) Konsorsiyum

Kurumsallaşma politikaları doğrultusunda şirketlerin yaptığı en büyük bilinçli hata. Kulağa daha “cool” gelmesi amacıyla şirketler yabancı kelimeleri çok sık kullanıyor. Konsorsiyum = Şirketler birliği

6-) Sembolik

Sembolik değil “Simgesel”. Fransızcadan aşırdığımız bu kelime çok eğreti duruyor.

7-) Sirkülasyon

Yine Fransızcadan aldığımız bir başka kelime. Türkçedeki karşılığı ise “Dolaşım”. Mesela sirküle etmek yerine dolaşıma sokalım. Böylesi çok daha iyi.

😎 Antipatik

Bir başka Fransızca kökenli bir kelimeyle karşınızdayız. Hoş tavırları olmayan kimseleri antipatik bulmak yerine “Sevimsiz” bulalım. Çünkü Türkçesi bu.

9-) Megakent

Büyükşehir” demek hiç de zor değil. Hatta “İstanbul Megakent Belediyesi” dediğinizi bir düşünün. Türkçesi çok daha makul, değil mi ?

10-) Egale Etmek

Özellikle spor alanında sık sık kullanılan bu fiilin Türkçedeki karşılığı “Yinelemek”. Yani birinin rekorunu egale etmek demek söz konusu rekoru yinelemek demektir.

Bırakalım da bu ifadeleri asıl sahipleri kullansın. Türkçe sandığımızdan çok daha zengin ve hemen hemen her kelimenin karşılığı var.

Daha Fazla Göster

Buna da Göz At

Close

Close